اتحادیه مطبوعات بریتانیا به بی بی سی بخاطر محدودیت پخش واقعیات ایران اعتراض کرد

در گزارشی گفته شده بود که به دنبال فشار و آزاری که حکومت ایران در سال های اخیر علیه خانواده های کارمندان بخش فارسی وارد آورده، بی بی سی تسلیم گردیده و با رژیم ایران به توافق رسیده که از پخش اخبار منفی درباره رژیم خودداری ورزد و در مقابل، حکومت ایران از آزار خانواده ها دست بردارد

اتحادیه ملی روزنامه نگاران در بریتانیا، سرویس جهانی بی بی سی را متهم ساخت که از پخش واقعیات درباره حکومت اسلامی ایران خودداری می ورزد و از بازتاب دادن گزارش هایی که ممکن است باعث ناخشنودی رژیم ایران گردد روی می گرداند و ادعا می کند که این کار به خاطر تامین امنیت خانواده های کارمندان فارسی زبان بی بی سی می باشد.

در گزارشی گفته شده بود که به دنبال فشار و آزاری که حکومت ایران در سال های اخیر علیه خانواده های کارمندان بخش فارسی وارد آورده، بی بی سی تسلیم گردیده و با رژیم ایران به توافق رسیده که از پخش اخبار منفی درباره رژیم خودداری ورزد و در مقابل، حکومت ایران از آزار خانواده ها دست بردارد.

اتحادیه ملی روزنامه‌نگاران بریتانیا (انجمن صنفی روزنامه‌نگاران بریتانیا) با انتشار بیانه‌ای مدیریت بی‌بی‌سی را به خاطر پذیرش این محدودیت ها مورد نکوهش قرار داد و آن را در تضاد با اصل رعایت امانتداری در منعکس ساختن اخبار و واقعیات دانست.

در این بیانیه از جمله آمده است :  «تصمیم مدیریت بی‌بی‌سی برای قبول محدودیت در قبال گرفتن اجازه دسترسی به حکومت ایران، خشم و تاسف روزنامه‌نگاران شاغل در بخش فارسی بی‌بی‌سی را برانگیخت واین تصمیم درست در زمانی گرفته شده که رژیم ایران اذیت و آزار کارکنان بی‌بی‌سی فارسی و خانواده‌هایشان در کشوررا شدت بخشیده است».

به گزارش برخی منابع خبری به کارکنان بخش فارسی بی‌بی‌سی گفته شده اجازه ندارند از محتوا و تصاویری که در ایران تهیه شده، استفاده کنند.

این اتحادیه تاکید کرده است که «این تصمیم بی‌بی‌سی پیام نادرستی را به دولت ایران مخابره می‌کند؛ دولتی که با پذیرش این شروط، ظاهرا اجازه یافته درباره آن‌چه بخش فارسی بی‌بی‌سی تولید و پخش می‌کند، تاثیر بگذارد و تصمیم بگیرد.»

در ادامه این بیانیه امده است در پی توافق بی‌بی‌سی جهانی با حکومت  ایران «کارکنان بی‌بی‌سی فارسی معتقدند اعتبار حرفه‌ای‌شان زیر سؤال رفته و نگرانند که این تصمیم، روی کمپین بین‌المللی برای متوقف کردن اذیت و آزار آن‌ها و خانواده‌شان از سوی مقام‌های ایران تاثیری منفی بگذارد.»

دبیر کل اتحادیه ملی روزنامه‌نگاران بریتانیا گفت:  «ما سال‌هاست که با بی‌بی‌سی در یک کارزار بین‌المللی برای رساندن صدای کارکنان بی‌بی‌سی فارسی و جلب توجه به اذیت و آزار آن‌ها از سوی مقام‌های حکومت ایران همکاری کرده‌ایم تصمیم بی‌بی‌سی برای قبول عدم استفاده بخش فارسی از گزارش‌های تهیه‌شده در ایران، روی روحیه و سلامت اعضای اتحادیه ضربه شدیدی زده است.»

وی افزود:  «اتحادیه ملی روزنامه‌نگاران بریتانیا با اعزام تیم از سوی بی‌بی‌سی به ایران مخالف نیست، اما چنین اتفاقی نباید به بهای پذیرش محدودیت برای بی‌بی‌سی فارسی باشد.»

نشریه خبری«هافینگتون‌پست» در گزارشی از توافق سرویس جهانی بی‌بی‌سی و جمهوری اسلامی درباره ادامه کار خبرنگار این شبکه در ایران خبر داده و نوشته بود: در این توافق ، عدم اشتراک مطالب تهیه‌شده با بخش فارسی بی‌بی‌سی و انتشار آن‌ها از سوی این سرویس شرط ادامه کار خبرنگار این  شبکه بوده است.

هافینگتون‌پست فاش ساخت : از طریق دستیابی به یک ایمیل داخلی در این شبکه از این توافق مطلع شده است، وگزارش داد که  یکی از سردبیران سرویس دیجیتال بخش فارسی بی‌بی‌سی در همین زمینه به تمامی کارمندان این بخش ایمیلی ارسال و اعلام کرده که خبرنگار خارجی این شبکه با نام «مارتین پیشنس» و تیمش در ایران بوده‌اند .

این نشریه در ادامه نوشته است : در ادامه ایمیل، از کارمندان بخش فارسی‌زبان خواسته شده بود که «مطلقا ضروری است هیچ‌کدام از مطالب و گزارش‌های تهیه شده در ایران را نه اکنون و نه در آینده روی خروجی‌های فارسی این شبکه اعم تلویزیون و رادیو یا شبکه‌های اجتماعی و وبسایت قرار ندهند.»

3 دیدگاه‌

  1. این سیاست بریتانیا در چهل سال اخیر بوده است که در شبکه های خبری خودشان هم خبرهای مهم را انتشار ندهند.

  2. بله از راہ تروریسم و شکنجه دنیا را به جهنم و نیستی کشاندہاند۰ بِزنگاه تاریخی فرا رسیدہ تا اوروپا از خواب مخملی بیدار شدہ و به مداوای پیکر مریض و زخم آلودش بپردازد۰

Comments are closed.